|
Silvana
Oh, davvero?
Stacey
E con Tito Puente, si doveva ballare sul due! Perché
bisognava seguire il marcare della conga.
Silvana
... il tuo primo insegnante è stato Tito Puente?
Stacey
No no. La mia prima esibizione come professionista è
stata per Tito Puente.
Silvana
Ah sì, ho capito.
Stacey
Dunque: per poter ballare con lui, tu dovevi ballare
sul due!
In seguito io ho continuato a esibirmi insieme alle orchestre e, con le
orchestre, ciascuno suona e segue la clave! Per cui, per ballare sulla
clave, dovevo ballare sul due.
Silvana
Ok.
Stacey
Ma il motivo è che i musicisti suonano seguendo la
clave. La conga, il montuno, chiunque... segue la clave. E anche io,
come ballerino, dovevo adeguarmi alla clave.
Silvana
Perché... ieri (nel corso di uno stage) ci avevi
insegnato ad ascoltare la conga.
Stacey
Sì, la conga. Pupuùm-pà. Per prima cosa...
Silvana
E' più facile, la conga...
Stacey
E' più facile, certo. Ti ricordi i tempi del...
del... del jazz?
Negli Stati Uniti, quando furono importati i ritmi cubani, e i
musicisti integrarono il ritmo cubano dentro le grandi orchestre di
jazz...? Ciò che (di fatto) integrarono, fu la conga.
Silvana
Sì sì...
Stacey
... cucùm-cumpà, con Chano Pozo e Dizzie Gillespie.
E ciò che questo significa, lo sanno tutti: si comincia a seguire il
ritmo della conga, e la conga è la clave: cucuùn-pà pàpàpà pàpà... e
quel pàpà è sulla clave.
Silvana
Ok, grazie.
ESISTONO STILI DELLA SALSA?
Sillvana
E... che cosa pensi sul ballare in stile portoricano, o cubano, o...
pensi che esistano, degli stili?
Stacey
Sì sì, è la stessa cosa. E' il ritmo del cuore.In qualunque stile tu
voglia ballare, e lo esprimi e ne provi piacere... Quello sarà lo stile.
Io intendo il ballo come un modo per stare bene, come un modo per
mantenersi giovani e prevenire... le malattie.
Silvana
Uno stile di vita...
Stacey
... perciò, se tu vuoi fare questo, lo puoi fare sotto lo stile
portoricano, lo puoi fare sotto lo stile cubano, o di Los Angeles...
Con qualunque stile lo vuoi fare... FALLO e basta. Qualunque stile tu
vuoi, goditelo!
Silvana
Ahahahaha... ma... esistono veramente, questi stili,
o sono solo per...
Stacey
Oh, sì! Oh, no no no, perché... ciascuno di noi...
ha una sensibilità diversa... e allora hanno sviluppato tutti gli
stili... Io ho uno stile che è... Io ballo in un modo molto romantico.
Non amo fare duemila giri, magari ne faccio uno ogni tanto, e mi
concentro soprattutto sul modo di rapportarmi con la dama.Ma ci sono
persone invece alle quali piace fare tanti giri, e anche salti. E
questo dipende da loro! E io ho molto rispetto per tutti loro.
Silvana
Ma, per gli stili... tu pensi che gli stili
continueranno, oppure... Vabbé: tu senti rispetto per gli stili.
Stacey
Appunto.
SALSA O MAMBO?
Silvana
Tu insegni mambo, o salsa... che cosa pensi di
ballare... e di insegnare?
Stacey
Non confondere il mambo e la salsa.
Silvana
Va bene. In che cosa consiste la differenza? Questa
è la cosa più importante...
Stacey
Ok: quando consideri il passo base... il passo
base... ogni passo base: per il mambo, per il son, per la guaracha, per
la salsa... è la stessa cosa.
Silvana
Quale... passo base...???
Stacey
IL passo base!!! Uno-due-tre/cinque-sei-sette.
Silvana
Ah, sì: il conteo! (= il contare)
Stacey
Il conteo è uguale per tutto!
Silvana
La base... per il mambo, per esempio: forse è... (e
qua, per far vedere al maestro Lopez a che cosa mi riferivo, mi sono
messa a fare lì per lì la base avanti/indietro che io chiamo base
mambo!)
Stacey
E per la salsa? (!)
Silvana
... è... la stessa!
Stacey
La stessa! Ok? Grazie! Ahahahaha...
Silvana
Ok! (ridendo un sacco)
Stacey
Vedi? Si tratta proprio della stessa cosa! Alla
gente piace metterci dei nomi: ma si tratta della stessa cosa!
ESISTE UNA SALSA
PORTORICANA?
Silvana
Perché... noi, parliamo di salsa portoricana e
mambo. Si tratta di due cose, oppure...
Esiste, una salsa portoricana, secondo te?
Stacey
Ok. Io penso che...
Silvana
Tu sei di Portorico?
Stacey
Io sono di Portorico. Io desidero che qualcuno venga
qua, e mi dica che cosa è la salsa portoricana.
Silvana
Ahahaha...
Stacey
... cinque giri? Ok.
Che cos'è la salsa di... Los Angeles: cinque lanci/casqué"? Ok.
Che cos'è la salsa di New York: tanti pasitos? Ok.
Dunque: io... faccio tutte queste cose.
Silvana
Ahahahaha! Ok: ho capito.
Stacey
Vedi?
Silvana
Ok.
Stacey
Perché per me, io non credo in... io credo giusto
che... non salsa, non mambo... le radici, sono il son.
E IL MAMBO?
Silvana
... le radici sono il son...
Stacey
Sono il son, sì. Così, è da lì che è derivata ogni cosa, ogni cosa si è
diffusa. Ed è cominciata a cambiare, facendo il mambo. E questo
mambo... lo sai che cosa è, il mambo? Il mambo è una parte della
musica...
Silvana
Sì, la parte finale del son!
Stacey
Può anche essere nel mezzo. Quando i musicisti...
arrivano al mambo, cominciano a improvvisare... Questo, è il bello del
mambo.
Ma la gente lo chiamava mambo perché all'epoca di Machito e di Tito
Puente la gente usava ballare il mambo, perché molta della musica era
solo stumentale: "Tatata-ratattaraara. 'Mambo Inn'**. gaggaragaggaraaa"
e non c'erano parti cantate! Poi, un giorno la gente cominciò a cantare
e ci fu la SALSA, perché vollero metterci dentro la voce... e questa, è
la sola differenza che io posso vedere.
Silvana
Ah, ok.
Stacey
E' tutta la stessa cosa; proprio. Perciò, quando tu
balli, è uguale.
Silvana
Oh, molte grazie, maestro.
Stacey
E' stato un piacere!
**
Nota:
“Mambo Inn” (di Mario Bauzà) è uno standard del Jazz Latino.
Copyright 2002 by Silvana “La Flaca”
Tutti i diritti sono riservati
|